Arañas de Marte: The River y esperanza para Gaza

Arañas de Marte: The River y esperanza para Gaza

Esta semana dividimos el programa en dos partes. La primera gira en torno al gran disco “The River” de Bruce Springsteen. Un disco doble donde el Boss desnudó sus sentimientos y sensaciones ante los problemas familiares, así como la crisis laboral y económica en los EEUU. Un álbum mítico en el que nos centraremos en “Hungry heart” y “The River” para irradiar hacia caminos del punk con Dead boys y Ramones, el bubblegum pop con The Turtles y su “Happy together” y llegamos incluso a los INXS.

La segunda parte la dedicamos a la terrible situación en Oriente Medio y la tragedia en la franja de Gaza. Mandamos un baño de realismo y de esperanza a través de la canción “Gaza” de Marillion. Un épico tema de rock progresivo que ya en 2012 explicaba la situación de lxs habitantes de Gaza desde una visión de un niño-preadolescente que abre los ojos ante la realidad.  Steve Hogarth, cantante de Marillion, describe el terror y la tristeza, sin renunciar a un rayo de luz para el futuro. Os ponemos la letra de la canción al final.

 

Download this podcast

 

Hemos escuchado:

I- Hilando fino alrededor de The River:

  • Bruce Springsteen————————— Hungry heart (1980)
  • Ramones————————————– Do you remember rock and roll radio? (1980)
  • The Turtles———————————– Happy together (1967)
  • INXS—————————————— Not enough time (1992)
  • Dead boys———————————— Sonic reducer (1977)
  • Bruce Springsteen————————— The river (1980)

II- Gaza

  • Marillion————————————— Gaza (2012)

Cuando era joven todo parecía un juego
Vivir aquí no trajo sentido de vergüenza
Pero ahora soy mayor, he llegado a entender
Una vez tuvimos casas
Una vez tuvimos tierra
Cayeron balas sobre nosotros mientras nuestros hogares se derrumbaron
Nos tumbamos bajo los escombros aterrorizados

Esperando
¿Nos atrevemos a soñar?
Dejamos de esperar
Para nosotros, soñar es todavía un sueño

Cuando me desperté, la casa estaba rota piedras
De repente no teníamos nada
Y nada ha cambiado

Vivimos, ocho personas, en este calor abarrotado
Animales de granja que viven en nuestro propio sudor
Vivir así es todo lo que mi hermanito conoció
El mundo no hace nada
¿Qué podemos hacer?

Vamos a patear la pelota
Nos saltaremos la cuerda
Jugaremos afuera
Ten cuidado
Pintaremos y dibujaremos
Daremos nuestras oraciones

Fuera del sol despiadado blanquea las calles rotas
La oscuridad cae en la noche como una puerta de hierro
Los hombres juegan a las cartas bajo antorcha
Las mujeres se quedan dentro
El infierno puede entrar en erupción en un momento día o noche

Pides problemas si te mueres demasiado cerca de la pared
Mi padre murió
Alimentar a los pájaros
Mamá va delante de mí a buscar soldados

Por cada piedra caliente vuelve diez
Por cada piedra de cabeza caliente vuelven cien
Por cada cohete disparado los drones vuelven

Durante trece años, las carreteras han estado cerradas
Estamos aislados
Nos niegan suministros médicos
El combustible y el trabajo son escasos
Construyen casas en nuestras granjas
Los viejos lloran
Los jóvenes toman las armas

Estamos empacados como pollos en esta ciudad de cemento
Tengo dolor de cabeza por el diesel
Cuando llueve, las alcantarillas también
No tenía idea de lo que significaba el martirio
Hasta que mi hermano mayor, mi hermano mayor
Lo siento, no puedo continuar

Siembra el viento, siega el torbellino, se dice
Cuando la gente sabe que no tiene futuro
¿Podemos culparlos si no podemos domarlos?
Y cuando sus esperanzas y sueños se rompen
Y sienten que podrían estar muertos
A medida que vayan, ¿los perdonaremos?
¿Si nos llevan con ellos?

Mantente cerca
Quédate en casa
Mantengan la calma
Ten fe

Con el amor de nuestra familia podemos elevarnos por encima de cualquier cosa
Algún día seguramente alguien debe ayudarnos
Con el amor de nuestra familia podemos elevarnos por encima de cualquier cosa
Algún día seguramente alguien debe ayudarnos
Incluso ahora vamos a ir a la escuela
Incluso ahora soñaremos con soñar
Algún día seguramente alguien debe ayudarnos

Nada es simple, eso es seguro
Y todo el mundo merece la oportunidad de sentir que el futuro podría ser brillante
Pero de cualquier manera que lo mires, sea cual sea el punto de vista
Para que tengamos que vivir así
No está bien
No está bien
No está bien

Todos queremos paz y libertad
Pero la paz no vendrá de pararnos sobre nuestros cuellos
Todo el mundo merece la oportunidad de sentir el futuro simplemente podría ser brillante
Pero de cualquier manera usted mira esto, cualquiera que sea el punto de vista
Para que tengamos que vivir así
No está bien
No está bien
No está bien

Es como si una pesadilla se levantara encorvándose hacia Belén
Como si una pesadilla se levantara de esta pequeña franja de tierra
Encorvándose hacia Belén

Es como si una pesadilla se levantara de esta pequeña franja de tierra
Encorvándose hacia Belén

Mantente cerca
Quédate en casa
Ten fe

No puedo saber qué giro de la historia me hizo esto
Es como una pesadilla

Con el amor de nuestra familia
Podemos elevarnos por encima de cualquier cosa
Algún día seguramente alguien debe ayudarnos

97 irratia babestu nahi duzu?

97 irratian proiektu komunikatibo libre, komunitario eta eraldatzailea eraikitzen ari gara. Egunero, ehundaka gara proiektuan parte hartzen dugun pertsonak, eragiten digun errealitatea behatuz eta hura eraldatzen saiatuz, herri mugimenduekin batera.

Gure edukiak libreak dira, inork ez digulako agintzen zer argitaratu dezakegun eta zer ez. Eta eduki hauek dohainik eta modu libre batean zabaltzen ditugu, hedapena, elkarbanatzea eta eraldaketa helburu.

Irratikiderik gabe, 97 irratia ekonomikoki sostengatzen duten bazkiderik gabe, hau ez litzateke posible izango. Egin zaitez irratikide eta babestu 97 irratia!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *