Posts Tagged “canciones”
Conversamos con Iñaki Torre, coautor del primer manual de traducción y adaptación de canciones para doblaje y teatro musical editado en castellano. A lo largo de la charla nos desvela los requisitos que debe cumplir el traductor para que las letras traducidas de otros idiomas puedan cantarse y, mediante ejemplos, analiza algunos muy logrados (y…
Esta semana, charlamos con el compositor, músico, cantante y poeta sevillano Daniel Mata de «Se pierde si no se da», libro-audio en el que adapta y canta a dieciocho poetas, desde Antonio Machado a Laura Casielles. Además, escuchamos algunas de estas nuevas canciones y también varios relatos de «perro sin nombre», el último libro del…
Nuestra nueva entrega de la sección «Peli para 2» está dedicada a uno de nuestros musicales favoritos, una fantasía repleta de neón, grafiti, coreografías maravillosas, patines, mucha laca, pantalones de campana y estéticas imposibles. Bienvenid@s a XANADU… A place where nobody dared to go…
¡El veranito más loco del equipo de WSS! Compartimos con vosotr@s nuestros temazos favoritos que nos recuerdan (o no) al verano y os desvelamos anécdotas insólitas (y un poco picantonas) para amenizaros los sofocos del mes de agosto. ¡Refréscate sin pudor y vente a nuestra barbacoa geek!

