Conversamos con Iñaki Torre, coautor del primer manual de traducción y adaptación de canciones para doblaje y teatro musical editado en castellano. A lo largo de la charla nos desvela los requisitos que debe cumplir el traductor para que las letras traducidas de otros idiomas puedan cantarse y, mediante ejemplos, analiza algunos muy logrados (y…
Jarraitu irakurtzen »
Elkarrizketak, Irratsaioak, Musika 00s , 80s , 90s , A Funny Thing Happened on the Way to the Forum , adaptación , arte , canciones , cine , Company , cultura , Follies , Golfus de Roma , Gypsy , Into the Woods , letras , manual de traducción y adaptación de canciones para doblaje y teatro musical , Musicales , películas , pelis , podcast , radio , Stephen Sondheim , Sweeney Todd , teatro , Teatro Musical , tick , tick... Boom! , traducción , west side story